Transeúntes

Qué grato fue llenar el garaje de amigos. TRÁNSITO fue un acto artístico garajero en oda a la estación de trenes del pueblo donde vivo, la cual forma parte de la historia y desarrollo urbano de estas tierras. ‘De dónde vienes, a dónde vas,’ fueron las preguntas que inspiraron improvisaciones envueltas en poesía y movimiento.

📸 Kasia Guśtak

Que grato foi encher o garaxe de amigos. TRÁNSITO foi un acto artístico garaxeiro en oda á estación de trens do pobo onde vivo, a cal forma parte da historia e desenvolvemento urbano destas terras. ‘De onde vés, onde vas,’ foron as preguntas que inspiraron improvisacións envoltas en poesía e movemento.

How nice it was to fill the garage with friends. TRANSITO was a garage-style artistic act in homage to the train station in the town where I live, which is part of the history and urban development of these lands. “Where do you come from, where are you going?” were the questions that inspired improvs wrapped in poetry and movement.

📸 Jimmy Baum

De allí surgió un grupo artístico llamado TRANSEÚNTES con el cual más recientemente nos adentramos en la Galicia profunda de O Castro Art Village durante el Día de las Letras Galegas para ofrecer VERBAS AO SOL, un espectáculo de poesía, teatro y música en honor a la figura histórica de las lavandeiras, o mujeres que se dedicaban a lavar la ropa a las orillas del río.

Allí escribí y recité mi primer poema en galego, inspirada por la pregunta de cómo me habría sentido yo de haber sido una lavandeira.

De alí xurdiu un grupo artístico chamado TRANSEÚNTES co cal máis recentemente adentrámonos na Galicia profunda de O Castro Art Village durante o Día das Letras Galegas para ofrecer VERBAS AO SOL, un espectáculo de poesía, teatro e música en honra á figura histórica das lavandeiras, ou mulleres que se dedicaban a lavar a roupa ás beiras do río.

Alí escribín e recitei o meu primeiro poema en galego, inspirada pola pregunta de como me sentiría eu de ser unha lavandeira.

From there emerged an artistic group called TRANSEÚNTES with later delved into the heart of Galicia at O Castro Art Village during the Day of Galician Literature to offer VERBAS AO SOL, a poetry, theater and music performance in honor of the historical figure of the lavandeiras, or women who were dedicated to washing clothes on the banks of the river.

There I wrote and recited my first poem in Galician, inspired by the question of how I would have felt if I had been a lavandeira.

TRANSEÚNTES: Patricia Fernández, Maro Carretero, purificación villar, Luis González, J.J. Guille & Carolina Margarita

Carolina Margarita

Recibe actualizaciones en tu correo electrónico. Get updates in your inbox. Recibe actualizacións no teu correo electrónico.

Leave a comment