Una tarde de acuarela al aire libre. Unha tarde de pintura con acuarela ao aire libre. An afternoon of outdoor watercolor painting.
En las cercanías del puente romano del pueblo donde vivo, en el corazón de la Ribeira Sacra, organicé un encuentro de acuarela al aire libre en colaboración con la organización Provivienda para integrar a personas en protección internacional con personas oriundas de la zona.
Nas proximidades da ponte romana do pobo onde vivo, no corazón da Ribeira Sacra, organicei un encontro de acuarela ao aire libre en colaboración coa organización Provivienda para integrar a persoas en protección internacional con persoas oriúndas da zona.
Near the Roman bridge in the town where I live, in the heart of the Ribeira Sacra, I organized an open-air watercolor painting event in collaboration with the organization Provivienda to integrate people under international protection with locals.

Unas veinte personas se acercaron. Para algunas era la primera vez que se usaban acuarela, otras tenían basta experiencia artística. Cuando las obras fueron finalizadas en el papel, a cada una le fui preguntando si estaba orgullosa de lo que había hecho. La mayoría asintió.
El tiempo acompañó. Fue una tarde fresca con un sol radiante. Lo cual se agradece en Galicia.
Unhas vinte persoas achegáronse. Para algunhas era a primeira vez que se usaban acuarela, outras tiñan basta experiencia artística. Cando as obras foron finalizadas no papel, a cada unha funlle preguntando se estaba orgullosa do que fixera. A maioría asentiu.
O tempo acompañou. Foi unha tarde fresca cun sol radiante. O cal se agradece en Galicia.
About twenty people joined us. For some, it was their first time using watercolors, while others had extensive artistic experience. When they finished their creations, I asked each one if they were proud of what they had done. Most of them nodded.
The weather was great. A cool afternoon with bright sunshine, which is greatly appreciated in Galicia.



Leave a comment