Free Palestine | فلسطين حرة

It is imposible to talk about community without talking about the genocide in Gaza. es imposible hablar de comunidad sin hablar del genocidio en Gaza. É imposible falar de comunidade sen falar do xenocidio en Gaza.
📸 Pablo Méndez

Since late 2023, in the town where I live, community leaders have been organizing regular protests in the Plaza España in support of Palestinian freedom. People have gathered in the cold of winter, the rainy spring and the scorching sun of summer to hear and be witness of the estimate of numbers of people killed in the war by Israel forces, funded by the United States. They hold signs–many handmade–, chant in support and even sell local produce to support the cause.

Desde finales de 2023, en el pueblo donde vivo, líderes comunitarios han organizado protestas de forma regular en la Plaza España en apoyo a la libertad palestina. La gente se ha reunido en el frío del invierno, la lluviosa primavera y el sol abrasador del verano para escuchar y presenciar el cálculo del número de muertos en la guerra a manos de las fuerzas israelíes, financiadas por Estados Unidos. Llevan pancartas —muchas hechas a mano—, expresan consignas de apoyo e incluso venden productos frescos locales para apoyar la causa.

Desde finais de 2023, na vila onde eu vivo, os líderes comunitarios organizan protestas regulares na Praza España en apoio da liberdade palestina. A xente reuniuse durante o frío do inverno, a primavera chuviosa e o sol abrasador do verán para escoitar e presenciar a contaxe do número de mortos na guerra a mans das forzas israelís, financiadas polos Estados Unidos. Levan carteis, moitos deles feitos a man, dixen consignas de apoio e mesmo venden produtos locais para apoiar a causa.

📸 Manuel Luaces

The event always starts promptly and ends within 15 minutes. It seems like a small gesture, but these activities are vital in the fight against complicity, silence and indifference. I feel privilege to live in a place that raises its collective voice against the genocide and recognizes the State of Palestine.

El evento siempre comienza puntualmente y termina en 15 minutos. Parece un gesto pequeño, pero estas actividades son vitales en la lucha contra la complicidad, el silencio y la indiferencia. Me siento privilegiada de vivir en un lugar que alza su voz colectiva contra el genocidio y reconoce el Estado de Palestina.

O evento sempre comeza puntualmente e termina en 15 minutos. Parece un xesto pequeno, pero estas actividades son vitais na loita contra a complicidade, o silencio e a indiferenza. Síntome privilexiada de vivir nun lugar que alza a súa voz colectiva contra o xenocidio e recoñece o Estado de Palestina.


Carolina Margarita

Recibe actualizaciones en tu correo electrónico. Get updates in your inbox. Recibe actualizacións no teu correo electrónico.

Leave a comment